李艾珂
李艾珂,博士,国际新闻与传播系副教授,硕士生导师。2008年获得中国传媒大学国际传播系英语播音专业学士学位,2014年获得英国剑桥大学理论与应用语言学博士学位。2023年,作为团队成员荣获高等教育国家级教学成果奖二等奖。2022年,在第十五届全球“百人百译”汉英翻译大赛中荣获一等奖。2015年至2019年7月,担任电视学院广播电视学(国际新闻传播方向)本科专业教研室主任和电视学院英语实验班项目负责人。
主讲课程包括:国际新闻与传播专业本科课程《英语语音理论与实践》《高级英语》、国际新闻学硕士课程《文化国际传播实务》和硕士留学生全英文课程Introduction to Chinese Culture等。指导学生获得CCTV希望之星英语风采大赛全国总决赛特等奖、全国大学生网络编辑创新大赛(视听新媒体类)全国赛一等奖、大学生创新创业训练计划国家级项目结项优秀、“挑战杯”大学生创业计划大赛北京市银奖、铜奖等多个奖项。
主要研究和创作领域为文化传播、国际传播和应用语言学。出版英文专著,在国际学术期刊Studies in Second Language Acquisition(SSCI)和Westminster Papers in Communication and Culture发表英文论文。在中文核心期刊《现代传播》和《中国新闻传播研究》发表多篇论文,其中,《新时代中华文化国际传播的“译创”原则和策略探索》(《中国新闻传播研究》2022年第2期)在2023年全国高等院校英语教学学术论文评选中荣获一等奖。
作为核心成员参与电视剧集《在一起·武汉人》英文译制工作,为剧中女主角做英文配音,电视剧《在一起》被国家广电总局评为2020年度优秀海外传播作品。2021年参与中国传媒大学和光明日报合作项目,作为核心成员译配英文版“二十四节气里的中华文化”系列短视频;参与中国传媒大学和中央广播电视总台亚非中心合作项目,作为核心成员译配英文版《我们正青春——百年大党里的年轻人》系列微纪录片。2022年参与中国传媒大学和中国新闻网合作项目,作为核心成员译配英文版《解码中华文化基因》和《十年百变》系列短视频;指导学生开展系列英文短视频创作项目《行走中国》(Journeys in China),该系列视频在我国主流国际传播媒体China Daily全球新媒体矩阵播出并获广泛好评,《行走中国》获评中央网信办2022中国正能量网络精品之网络正能量专题专栏和2023年广电总局公布的第一季度优秀网络视听作品。